Достигнув цели, замечаешь, что ты — средство.
Название: Подчинённый.
Глава: 10 часть 1
Автор: Hizu-chan
Бета: не бечено
Фендом: Наруто
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Саске/Наруто, Лисий хвост/Саске, Киба/Хината, Нейджи/Тен-тен, Сай/Сакура.
Жанр: юмор, экшн, романс.
Размер: макси
Состояние:в процессе
Предупреждения: слеш, AU, OOC, POV Наруто, POV Саске, ненормативная лексика.
Дисклеймер: всё- всё Кишимото-сама
от автора: вторую ждите завтра к вечеру)))
Глава 10.Это была панихида. Да, именно так оно и выглядело. По крайней мере, так казалось Наруто. И в этой процессии парень был единственным скорбящим. Он шёл по улице с физиономией горькой утраты. Алый саннинский плащ, который служил Узумаки верой и правдой почти три года, возлежал в руках хозяина, как потрёпанный истощённый ранами мёртвый зверь. В Наруто ещё теплилась надежда, что его можно восстановить.
Мимо пронеслась банда сорванцов, которая чуть не сбила блондина, но внимание Узумаки было приковано к драгоценной реликвии в его руках.
«Что же мне делать?» - думал он. «Этот плащ знак моего отличия. Я ведь самый молодой саннин, правитель Конохи и эта вещь дорога мне как память. Правда, все-таки придётся поменять на новый. Представляю, как я почту визитом жаб на горе Миабоку и Гамабунта будет очень рад, узнав, зачем я явился. Скажет мне:
« - Мы тебе не ателье, щенок! Проваливай!» - и отправит меня пинком под зад обратно восвояси». – Наруто скривился. «Да уж, некрасиво получится…».
Следом за ребятнёй из-за угла выбежала пожилая женщина, броня, на чём свет стоит негодных шалопаев, которые стянули у неё чистое татами, и примостили, в качестве седла на грязную дворовую собаку, чтобы на ней покататься. За женщиной выглядывала, по-видимому, та самая собака с жалким видом. Можно подумать, это она была виновата в том, что на неё привязали тростниковый мат, который до сих пор был на её спине, краями волочась по земле. Татами был явно по размерам больше псины.
«И надо же было до такого додуматься? Хех…,» - усмехнулся Наруто, приветливо улыбаясь бабуле. Женщина же, заметив Узумаки, тут же сменила гнев на милость, радушно поприветствовала его:
- Хокаге-сама! Рада видеть вас в добром здравии. – Женщина церемониально сложила ладони перед лицом, почтительно, кланяясь.
- Спасибо, - кивнул Наруто, останавливаясь рядом. – И Вам доброе утро, баа-чан.
- Какое уж тут утро? – ответила она парню. – Уже давно как полдень, Хокаге-сама. Наруто удивлённо моргнул, приподнимая светлые брови:
- Правда? А я думал, что сейчас часов десять?
- Ох, совсем уработались, – вздохнула старушка, качая головой. – Вам бы себя поберечь. Вы практически живёте на работе. Уж поверьте старой женщине – не стоит Вам так загонять себя, в будущем может сказаться на здоровье.
- Ну что Вы! – запротестовал Наруто. – Я здоров как бык, не стоит так беспокоиться. – При этом парень горделиво пару раз стукнул себя по груди.
Старушка мягко улыбнулась, закивала:
- Дай то бог, дай то бог. Может, зайдёте, выпейте со старухой чаю?
Наруто замялся, совершенно не ожидая такого предложения.
- Простите, но не могу. Я уже не укладываюсь в график. Возможно в другой раз? – проговорил блондин, почёсывая затылок.
Женщина снова закивала:
- Ну конечно, конечно. Я всё понимаю. У Хокаге всегда много дел.
- Извините. – С сожалением бросил Узумаки, направляясь к своему дому. Старушка снова слегка поклонилась уходящему Хокаге и перевела своё внимание на сорванцов, прятавшихся всё это время за бочкой с водой у стены дома.
- А ну, негодяи! Быстро подошли сюда! Вы что думайте, я за вами по всей деревне бегать буду?!
***
Наруто вздохнул с неким облегчением. Напряжение, накопившееся за это время, отступило. Подобное общение с жителями Конохи действовало на Наруто, как бальзам на душу. Заряд тёплого света разливался по жилам, успокаивая и умиротворяя. Да, ради таких моментов Наруто и жил. Мечта сбывалась, как в сказочном сне. Все невзгоды теперь казались такими безобидными и легко разрешимыми…
До тех пор пока на горизонте не появлялся Учиха Саске.
Наруто стоял перед калиткой, ведущую в сад перед двухэтажным строением. Вид у него был растерянный, в некотором смысле, удивленный. Из дома Хокаге, были слышны громкие глухие удары, иногда прерываемые звонким щёлканьем, как будто кого-то с заядлым энтузиазмом били по лицу, но криков или болезненных вздохов не было. В следующий момент по улице прокатился жестяной перезвон опрокинутого ведра. И звук этот заставил соседей из ближайших домов, и просто прохожих, заинтересованно обернуться.
Наруто нервно передёрнул плечами и, заметив застывшую за своей спиной толпу зевак, стал сдавленно похихикивать, выискивая в голове объяснение для происходящего сейчас в доме недоразумению.
- Эмм… Ремонт…? – глупо улыбаясь, предложил Узумаки одну из версий оправданий в своей голове людям за спиной, но последующий гулкий топот пары босых ног в жилище дали понять, что действие переместилось в правое крыло дома. Туда, где у молодого Хокаге располагалась кухня, а благодаря распахнутому окну, Наруто отчётливо услышал торопливый выкрик Сиппо:
- Нет! Только не полку с раменом!!!
После этого последовал грохот посуды, пары тройки половников, и ещё Наруто отстраненно припомнил, что на самом верху стеллажа он хранил большую глиняную чашу для супа, которая занимала особую значимость в его утвари. В эту светло-коричневую ёмкость могло поместиться около трёх порций лапши. И когда Узумаки был особо голоден, он, не раздумывая, пользовался ею. Наруто никогда не спрашивал себя, сможет ли он съесть такой объём пищи? Он просто забирал чашу с яством в свою комнату, включал телевизор и пока смотрел свою любимую телепередачу, которую показывали по центральному каналу в воскресный вечер, спокойно и не торопясь съедал все, что находилась в посудине. При этом чувства переедания или какого-либо дискомфорта он не чувствовал.
Перезвон распавшихся по кухне черепков, заставил Узумаки вернуться к чувству реальности. Он стремительно прошёл в дом и остановится в прихожей, выглядывая через дверной проём гостиной. Бардак, который царил в комнате, заставил Наруто нахмуриться. Когда он выходил из дверей резиденции, его одолевало чувство предвкушения чего-то нового. Узумаки ожидал увидеть, если не блистательную чистоту в своём доме, то хотя бы нетронутый радикальными переменами интерьер. Но, по всей видимости, даже самые смелые его опасения по этому поводу, были бледной пародией того, что открывалось сейчас перед ним. В просторной светлой комнате, где присутствовало минимум мебели, умудрились сделать хаос таких масштабов, что Наруто казалось, возьмись он сейчас всё это приводить в порядок, то он будет занят этим делом, как минимум до конца дня. В правом углу, там, где гостиная примыкала к кухне, растеклась внушительных размеров лужа воды. Железное ведро, которое Узумаки обычно хранил в кухонном шкафу под раковиной, теперь валялось на ребре в противоположной стороне, а широкий мягкий диван был перевёрнут на спинку, и открывал всем на обозрение своё деревянное днище, обтянутое жёстким сукном мешковины. На полу также были заметны щепки древесины и мелкие зернышки опилок. Наруто поднял глаза на потолок и увидел, что одна из настеленных досок была протомлена вовнутрь. Как будто кто-то подпрыгнул и ударил по ней кулаком с немереной силой.
Реакция от увиденного была неоднозначной - светлые брови неумолимо поползли вверх, а мысли закрались не самые позитивные. Эти двое начали доставлять неприятности, и Наруто уже сомневался в своём решении, что отправить Саске и Сиппо к себе домой для уборки хорошая идея. Лучше бы он прислушался к здравому смыслу – «идея очень плохая», но по собственному эгоистическому интересу он проигнорировал его.
Хокаге твёрдо направился в сторону кухни, из которой до сих пор доносилось шуршание одежды, ёрзанье и приглушённые хрипы. Разозлившись, Наруто напрочь позабыл о луже посреди гостиной, и поскользнулся, на ставшем теперь скользком паркете. Но не упал, оперившись на стену слева. Узумаки раздражённо прицокнул языком и все-таки вошёл в кухню. То, что творилось там, ничуть его не удивило. Он ожидал нечто подобное, но чем больше он наблюдал, тем больше ему хотелось смеяться в голос.
На полу кухни, в ворохе предметов из ложек, палочек, разбитых осколков посуды, Наруто тоскливо отметил, что некоторые из них были светло-коричневого оттенка, и сплющенных упаковок из под лапши быстрого приготовления, очень энергично катались две фигуры. Парни настолько были увлечены своей потасовкой, что ни капли, не смущались хозяина дома, стоявшего, буквально, в метре от них. Они сыпали красноречивые ругательства друг на друга, и каждый пытался спихивать с себя своего оппонента, когда тот или иной оказывался сверху. Со стороны выглядело это, дворовой перепалкой двух сопливых мальчишек, которые не поделили улицу, на которой проходили мимо друг друга. Наруто наблюдал за дракой, скрестив руки на груди, и внимательно рассматривал каждого. У Учихи в волосах запутались маленькие завитки сухой лапши, а звёздочки комабоко (наруто) прилипли к его предплечью, чего брюнет совершенно не замечал. В свою очередь Сиппо, тоже не выглядел лучше. У того вообще наблюдалась внушительная гематома на левой щеке около уголка губы.
Узумаки надеялся, что заметив его они остановятся, но он находился на кухне уже добрые пять минут, а парочка ещё с большим энтузиазмом продолжала пытаться наносить друг другу удары, только вот как не крути, а силы были равны. И это ещё более злило Учиху, а «Лисьего хвоста» подзадоривало. Отступать никто не собирался.
Тогда Наруто принял попытку самостоятельно обратить внимание на себя. Совершенно спокойным, но в, то, же время громким чётким голосом он сказал фразу, которая удивила даже его самого:
- По стране убийства на бытовой почве обычных жителей составляет около семидесяти пяти процентов - это не включая заказных убийств и некоторых несчастных случаев. Будет забавно включить в подобный реестр двух профессиональных шиноби, которые убили друг друга посреди кухни, в горе мусора. По крайней мере, я вижу ваше будущее именно в таком свете. – Узумаки сказал это на одном дыхании, ни разу не запнувшись, а сплетённые в драке фигуры застыли и с удивлением посмотрели на человека, стоявшего над ними. Смысл фразы не сразу дошёл до парочки, но поняв, что продолжать драку бессмысленно и даже как-то глупо, они отпрянули в разные стороны. Парни начали приводить себя в порядок, стараясь не встречаться взглядами, и не касаясь друг друга.
- Мне кажется, что…, - на секунду Наруто запнулся, задумавшись. А стоит ли заниматься в произошедшем между своими подчинёнными, но через пару секунд откашлялся и продолжил:
- Мне кажется, что я отправил вас сюда разобраться с некоторыми проблемами, но как я вижу..., - Наруто коротко огляделся на царивший хаос. - Как я вижу, проблемы только прибавились.
На некоторое время он замолчал, ожидая ответа от двух парней, уже успевших подняться с пола. Они ничего не ответили, только методично стряхивали с себя мусор, не желая встречаться с Узумаки взглядом. Подобное отношение к себе Наруто не понравилось и у него сложилось впечатление, что его пытаются игнорировать. Появившаяся морщинка между светлых бровей, явно выдавала его раздражение.
- Какого чёрта здесь произошло? - повысил голос Наруто, сильнее, чем того хотел.
Наконец, Саске и Сиппо обратили на него внимание, но высказывать какие-либо комментарии, ни кто из них не решался. Лишь в последний момент, когда у Узумаки практически лопнуло терпение, Сиппо пожал плечами и совершенно спокойно ответил:
- Разошлись во взглядах.
Наруто обескуражено опустил руки, не зная, что делать с этими двумя. По правде сказать, задолго до знакомства Саске и Сиппо, он прибывал в смутных сомнениях, смогут ли они найти общий язык? И с каждой минутой убеждался, что он слишком поторопился, приводя свой план в действие. Но с одной стороны его поджимали сроки, а с другой, вся эта афера была не так уж и важна, ведь Сиппо мог продолжать приглядывать за Учихой на расстоянии. Только из-за того, что Наруто имел во всём происходящем свой личный интерес, и подтолкнуло его пойти на этот шаг. Но анализ последствий был таковым, что дом его находился в большем беспорядке, чем раньше, а двое недоумков чуть не убили друг друга. Убийство - это конечно преувеличение, но разлад в их взаимоотношениях никак не вписывался в общий контекст его плана и если так пойдёт, то его кропотливо придуманная стратегия, пойдёт коту под хвост. Однако посмей он попытаться вмешаться в их разлад в серьёз, то он рискует только всё усложнить. Поэтому он лишь тяжело вздохнул:
-Так, у меня нет времени разбираться с вами. Меня ждёт быстрый душ, пять минут на переодевание и гора неотложных дел в резиденции. По сути, у меня и нет никакого желания грузить себя по поводу ваших разногласий. Единственное, что я могу у вас попросить, так это, то чтобы вы не создали для меня ещё больших проблем, чем есть у меня на данный момент. Вы оба являетесь единственными людьми, которым я доверяю безоговорочно, и я ожидаю от вас помощь и поддержку. Поэтому, будьте добры, закончить свои капризные препирательства и займитесь тем делом, которое я вам поручил. Я, надеюсь, вам понятно, о чём я говорю?
Парни удивлённо переглянулись. Причём удивлённый вид лично Учихе придавала, только приподнятая тёмная бровь, а Сиппо еле заметно пожимал плечами, не представляя, с чем связано такая перемена настроения у его начальника. Перевоплощение Наруто от напускной сердитости к деловой серьёзности, настолько контрастно, что казалось, человек меняет свои эмоции, как перчатки, не особо задумываясь, как это должно быть странно выглядело со стороны. Тем не мнение, спустя минуту оба молча, кивнули в ответ.
Узумаки примирительно вздохнул, посчитав, что конфликт исчерпан. Сунув пятерню в волосы, он рассеяно оглянулся в сторону гостиной. Сделав пару шагов и встав по центру залы, Наруто тихо пробормотал:
-Чёрт, даже с моим разгильдяйством и небрежностью в ТАКОМ состоянии мой дом никогда не был.
И разочарованно помотав головой, направился к лестнице ведущую на второй этаж, продолжая, что-то говорить, но Саске и Сиппо на таком расстоянии уже не могли разбирать, о чём говорит блондин.
Когда глухие шаги затерялись где-то в глубинах второго этажа, наступило неловкое молчание. Точнее сказать, неловко себя чувствовал только "Лисий хвост". Учиха же продолжал спокойно стоять, уставившись на стену напротив себя, и не проронил ни слова.
Как не странно, первым заговорил Сиппо:
- Знаешь…, - он неуверенно передернул плечами. - Я бы хотел извиниться…, ну, за свои слова. Я не хотел говорить ничего плохого про твой клан, просто…, - Сиппо замешкался, когда Саске обернулся, взглянув на него, но встряхнув головой, «Лисий хвост» продолжил более уверенно:
- Бывают случаи, кода ты хочешь, чтобы человек тебя услышал. Но он упрямиться, и гнёт свою линию. И чтобы пробить его тупую натуру, приходится прибегать к крайним методам. В твоём случаи, упоминание о семье является крайним и, весьма, действенным способом заставить тебя слушать.
Саске долго смотрел в лицо Сиппо, прежде чем легко усмехнуться:
- Пф…, боже! Ну не идиот ли?
-Эй, ты кого назвал идиотом? – почувствовав облегчение, Сиппо тоже улыбнулся.
В ответ Учиха лишь молчаливо покачал головой и направился в гостиную. По пути беря с кухонной стойки губку и средство для мытья окон. Для Сиппо это было знаком, что на этот раз его простили.
Глава: 10 часть 1
Автор: Hizu-chan
Бета: не бечено
Фендом: Наруто
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Саске/Наруто, Лисий хвост/Саске, Киба/Хината, Нейджи/Тен-тен, Сай/Сакура.
Жанр: юмор, экшн, романс.
Размер: макси
Состояние:в процессе
Предупреждения: слеш, AU, OOC, POV Наруто, POV Саске, ненормативная лексика.
Дисклеймер: всё- всё Кишимото-сама
от автора: вторую ждите завтра к вечеру)))
Глава 10.Это была панихида. Да, именно так оно и выглядело. По крайней мере, так казалось Наруто. И в этой процессии парень был единственным скорбящим. Он шёл по улице с физиономией горькой утраты. Алый саннинский плащ, который служил Узумаки верой и правдой почти три года, возлежал в руках хозяина, как потрёпанный истощённый ранами мёртвый зверь. В Наруто ещё теплилась надежда, что его можно восстановить.
Мимо пронеслась банда сорванцов, которая чуть не сбила блондина, но внимание Узумаки было приковано к драгоценной реликвии в его руках.
«Что же мне делать?» - думал он. «Этот плащ знак моего отличия. Я ведь самый молодой саннин, правитель Конохи и эта вещь дорога мне как память. Правда, все-таки придётся поменять на новый. Представляю, как я почту визитом жаб на горе Миабоку и Гамабунта будет очень рад, узнав, зачем я явился. Скажет мне:
« - Мы тебе не ателье, щенок! Проваливай!» - и отправит меня пинком под зад обратно восвояси». – Наруто скривился. «Да уж, некрасиво получится…».
Следом за ребятнёй из-за угла выбежала пожилая женщина, броня, на чём свет стоит негодных шалопаев, которые стянули у неё чистое татами, и примостили, в качестве седла на грязную дворовую собаку, чтобы на ней покататься. За женщиной выглядывала, по-видимому, та самая собака с жалким видом. Можно подумать, это она была виновата в том, что на неё привязали тростниковый мат, который до сих пор был на её спине, краями волочась по земле. Татами был явно по размерам больше псины.
«И надо же было до такого додуматься? Хех…,» - усмехнулся Наруто, приветливо улыбаясь бабуле. Женщина же, заметив Узумаки, тут же сменила гнев на милость, радушно поприветствовала его:
- Хокаге-сама! Рада видеть вас в добром здравии. – Женщина церемониально сложила ладони перед лицом, почтительно, кланяясь.
- Спасибо, - кивнул Наруто, останавливаясь рядом. – И Вам доброе утро, баа-чан.
- Какое уж тут утро? – ответила она парню. – Уже давно как полдень, Хокаге-сама. Наруто удивлённо моргнул, приподнимая светлые брови:
- Правда? А я думал, что сейчас часов десять?
- Ох, совсем уработались, – вздохнула старушка, качая головой. – Вам бы себя поберечь. Вы практически живёте на работе. Уж поверьте старой женщине – не стоит Вам так загонять себя, в будущем может сказаться на здоровье.
- Ну что Вы! – запротестовал Наруто. – Я здоров как бык, не стоит так беспокоиться. – При этом парень горделиво пару раз стукнул себя по груди.
Старушка мягко улыбнулась, закивала:
- Дай то бог, дай то бог. Может, зайдёте, выпейте со старухой чаю?
Наруто замялся, совершенно не ожидая такого предложения.
- Простите, но не могу. Я уже не укладываюсь в график. Возможно в другой раз? – проговорил блондин, почёсывая затылок.
Женщина снова закивала:
- Ну конечно, конечно. Я всё понимаю. У Хокаге всегда много дел.
- Извините. – С сожалением бросил Узумаки, направляясь к своему дому. Старушка снова слегка поклонилась уходящему Хокаге и перевела своё внимание на сорванцов, прятавшихся всё это время за бочкой с водой у стены дома.
- А ну, негодяи! Быстро подошли сюда! Вы что думайте, я за вами по всей деревне бегать буду?!
***
Наруто вздохнул с неким облегчением. Напряжение, накопившееся за это время, отступило. Подобное общение с жителями Конохи действовало на Наруто, как бальзам на душу. Заряд тёплого света разливался по жилам, успокаивая и умиротворяя. Да, ради таких моментов Наруто и жил. Мечта сбывалась, как в сказочном сне. Все невзгоды теперь казались такими безобидными и легко разрешимыми…
До тех пор пока на горизонте не появлялся Учиха Саске.
Наруто стоял перед калиткой, ведущую в сад перед двухэтажным строением. Вид у него был растерянный, в некотором смысле, удивленный. Из дома Хокаге, были слышны громкие глухие удары, иногда прерываемые звонким щёлканьем, как будто кого-то с заядлым энтузиазмом били по лицу, но криков или болезненных вздохов не было. В следующий момент по улице прокатился жестяной перезвон опрокинутого ведра. И звук этот заставил соседей из ближайших домов, и просто прохожих, заинтересованно обернуться.
Наруто нервно передёрнул плечами и, заметив застывшую за своей спиной толпу зевак, стал сдавленно похихикивать, выискивая в голове объяснение для происходящего сейчас в доме недоразумению.
- Эмм… Ремонт…? – глупо улыбаясь, предложил Узумаки одну из версий оправданий в своей голове людям за спиной, но последующий гулкий топот пары босых ног в жилище дали понять, что действие переместилось в правое крыло дома. Туда, где у молодого Хокаге располагалась кухня, а благодаря распахнутому окну, Наруто отчётливо услышал торопливый выкрик Сиппо:
- Нет! Только не полку с раменом!!!
После этого последовал грохот посуды, пары тройки половников, и ещё Наруто отстраненно припомнил, что на самом верху стеллажа он хранил большую глиняную чашу для супа, которая занимала особую значимость в его утвари. В эту светло-коричневую ёмкость могло поместиться около трёх порций лапши. И когда Узумаки был особо голоден, он, не раздумывая, пользовался ею. Наруто никогда не спрашивал себя, сможет ли он съесть такой объём пищи? Он просто забирал чашу с яством в свою комнату, включал телевизор и пока смотрел свою любимую телепередачу, которую показывали по центральному каналу в воскресный вечер, спокойно и не торопясь съедал все, что находилась в посудине. При этом чувства переедания или какого-либо дискомфорта он не чувствовал.
Перезвон распавшихся по кухне черепков, заставил Узумаки вернуться к чувству реальности. Он стремительно прошёл в дом и остановится в прихожей, выглядывая через дверной проём гостиной. Бардак, который царил в комнате, заставил Наруто нахмуриться. Когда он выходил из дверей резиденции, его одолевало чувство предвкушения чего-то нового. Узумаки ожидал увидеть, если не блистательную чистоту в своём доме, то хотя бы нетронутый радикальными переменами интерьер. Но, по всей видимости, даже самые смелые его опасения по этому поводу, были бледной пародией того, что открывалось сейчас перед ним. В просторной светлой комнате, где присутствовало минимум мебели, умудрились сделать хаос таких масштабов, что Наруто казалось, возьмись он сейчас всё это приводить в порядок, то он будет занят этим делом, как минимум до конца дня. В правом углу, там, где гостиная примыкала к кухне, растеклась внушительных размеров лужа воды. Железное ведро, которое Узумаки обычно хранил в кухонном шкафу под раковиной, теперь валялось на ребре в противоположной стороне, а широкий мягкий диван был перевёрнут на спинку, и открывал всем на обозрение своё деревянное днище, обтянутое жёстким сукном мешковины. На полу также были заметны щепки древесины и мелкие зернышки опилок. Наруто поднял глаза на потолок и увидел, что одна из настеленных досок была протомлена вовнутрь. Как будто кто-то подпрыгнул и ударил по ней кулаком с немереной силой.
Реакция от увиденного была неоднозначной - светлые брови неумолимо поползли вверх, а мысли закрались не самые позитивные. Эти двое начали доставлять неприятности, и Наруто уже сомневался в своём решении, что отправить Саске и Сиппо к себе домой для уборки хорошая идея. Лучше бы он прислушался к здравому смыслу – «идея очень плохая», но по собственному эгоистическому интересу он проигнорировал его.
Хокаге твёрдо направился в сторону кухни, из которой до сих пор доносилось шуршание одежды, ёрзанье и приглушённые хрипы. Разозлившись, Наруто напрочь позабыл о луже посреди гостиной, и поскользнулся, на ставшем теперь скользком паркете. Но не упал, оперившись на стену слева. Узумаки раздражённо прицокнул языком и все-таки вошёл в кухню. То, что творилось там, ничуть его не удивило. Он ожидал нечто подобное, но чем больше он наблюдал, тем больше ему хотелось смеяться в голос.
На полу кухни, в ворохе предметов из ложек, палочек, разбитых осколков посуды, Наруто тоскливо отметил, что некоторые из них были светло-коричневого оттенка, и сплющенных упаковок из под лапши быстрого приготовления, очень энергично катались две фигуры. Парни настолько были увлечены своей потасовкой, что ни капли, не смущались хозяина дома, стоявшего, буквально, в метре от них. Они сыпали красноречивые ругательства друг на друга, и каждый пытался спихивать с себя своего оппонента, когда тот или иной оказывался сверху. Со стороны выглядело это, дворовой перепалкой двух сопливых мальчишек, которые не поделили улицу, на которой проходили мимо друг друга. Наруто наблюдал за дракой, скрестив руки на груди, и внимательно рассматривал каждого. У Учихи в волосах запутались маленькие завитки сухой лапши, а звёздочки комабоко (наруто) прилипли к его предплечью, чего брюнет совершенно не замечал. В свою очередь Сиппо, тоже не выглядел лучше. У того вообще наблюдалась внушительная гематома на левой щеке около уголка губы.
Узумаки надеялся, что заметив его они остановятся, но он находился на кухне уже добрые пять минут, а парочка ещё с большим энтузиазмом продолжала пытаться наносить друг другу удары, только вот как не крути, а силы были равны. И это ещё более злило Учиху, а «Лисьего хвоста» подзадоривало. Отступать никто не собирался.
Тогда Наруто принял попытку самостоятельно обратить внимание на себя. Совершенно спокойным, но в, то, же время громким чётким голосом он сказал фразу, которая удивила даже его самого:
- По стране убийства на бытовой почве обычных жителей составляет около семидесяти пяти процентов - это не включая заказных убийств и некоторых несчастных случаев. Будет забавно включить в подобный реестр двух профессиональных шиноби, которые убили друг друга посреди кухни, в горе мусора. По крайней мере, я вижу ваше будущее именно в таком свете. – Узумаки сказал это на одном дыхании, ни разу не запнувшись, а сплетённые в драке фигуры застыли и с удивлением посмотрели на человека, стоявшего над ними. Смысл фразы не сразу дошёл до парочки, но поняв, что продолжать драку бессмысленно и даже как-то глупо, они отпрянули в разные стороны. Парни начали приводить себя в порядок, стараясь не встречаться взглядами, и не касаясь друг друга.
- Мне кажется, что…, - на секунду Наруто запнулся, задумавшись. А стоит ли заниматься в произошедшем между своими подчинёнными, но через пару секунд откашлялся и продолжил:
- Мне кажется, что я отправил вас сюда разобраться с некоторыми проблемами, но как я вижу..., - Наруто коротко огляделся на царивший хаос. - Как я вижу, проблемы только прибавились.
На некоторое время он замолчал, ожидая ответа от двух парней, уже успевших подняться с пола. Они ничего не ответили, только методично стряхивали с себя мусор, не желая встречаться с Узумаки взглядом. Подобное отношение к себе Наруто не понравилось и у него сложилось впечатление, что его пытаются игнорировать. Появившаяся морщинка между светлых бровей, явно выдавала его раздражение.
- Какого чёрта здесь произошло? - повысил голос Наруто, сильнее, чем того хотел.
Наконец, Саске и Сиппо обратили на него внимание, но высказывать какие-либо комментарии, ни кто из них не решался. Лишь в последний момент, когда у Узумаки практически лопнуло терпение, Сиппо пожал плечами и совершенно спокойно ответил:
- Разошлись во взглядах.
Наруто обескуражено опустил руки, не зная, что делать с этими двумя. По правде сказать, задолго до знакомства Саске и Сиппо, он прибывал в смутных сомнениях, смогут ли они найти общий язык? И с каждой минутой убеждался, что он слишком поторопился, приводя свой план в действие. Но с одной стороны его поджимали сроки, а с другой, вся эта афера была не так уж и важна, ведь Сиппо мог продолжать приглядывать за Учихой на расстоянии. Только из-за того, что Наруто имел во всём происходящем свой личный интерес, и подтолкнуло его пойти на этот шаг. Но анализ последствий был таковым, что дом его находился в большем беспорядке, чем раньше, а двое недоумков чуть не убили друг друга. Убийство - это конечно преувеличение, но разлад в их взаимоотношениях никак не вписывался в общий контекст его плана и если так пойдёт, то его кропотливо придуманная стратегия, пойдёт коту под хвост. Однако посмей он попытаться вмешаться в их разлад в серьёз, то он рискует только всё усложнить. Поэтому он лишь тяжело вздохнул:
-Так, у меня нет времени разбираться с вами. Меня ждёт быстрый душ, пять минут на переодевание и гора неотложных дел в резиденции. По сути, у меня и нет никакого желания грузить себя по поводу ваших разногласий. Единственное, что я могу у вас попросить, так это, то чтобы вы не создали для меня ещё больших проблем, чем есть у меня на данный момент. Вы оба являетесь единственными людьми, которым я доверяю безоговорочно, и я ожидаю от вас помощь и поддержку. Поэтому, будьте добры, закончить свои капризные препирательства и займитесь тем делом, которое я вам поручил. Я, надеюсь, вам понятно, о чём я говорю?
Парни удивлённо переглянулись. Причём удивлённый вид лично Учихе придавала, только приподнятая тёмная бровь, а Сиппо еле заметно пожимал плечами, не представляя, с чем связано такая перемена настроения у его начальника. Перевоплощение Наруто от напускной сердитости к деловой серьёзности, настолько контрастно, что казалось, человек меняет свои эмоции, как перчатки, не особо задумываясь, как это должно быть странно выглядело со стороны. Тем не мнение, спустя минуту оба молча, кивнули в ответ.
Узумаки примирительно вздохнул, посчитав, что конфликт исчерпан. Сунув пятерню в волосы, он рассеяно оглянулся в сторону гостиной. Сделав пару шагов и встав по центру залы, Наруто тихо пробормотал:
-Чёрт, даже с моим разгильдяйством и небрежностью в ТАКОМ состоянии мой дом никогда не был.
И разочарованно помотав головой, направился к лестнице ведущую на второй этаж, продолжая, что-то говорить, но Саске и Сиппо на таком расстоянии уже не могли разбирать, о чём говорит блондин.
Когда глухие шаги затерялись где-то в глубинах второго этажа, наступило неловкое молчание. Точнее сказать, неловко себя чувствовал только "Лисий хвост". Учиха же продолжал спокойно стоять, уставившись на стену напротив себя, и не проронил ни слова.
Как не странно, первым заговорил Сиппо:
- Знаешь…, - он неуверенно передернул плечами. - Я бы хотел извиниться…, ну, за свои слова. Я не хотел говорить ничего плохого про твой клан, просто…, - Сиппо замешкался, когда Саске обернулся, взглянув на него, но встряхнув головой, «Лисий хвост» продолжил более уверенно:
- Бывают случаи, кода ты хочешь, чтобы человек тебя услышал. Но он упрямиться, и гнёт свою линию. И чтобы пробить его тупую натуру, приходится прибегать к крайним методам. В твоём случаи, упоминание о семье является крайним и, весьма, действенным способом заставить тебя слушать.
Саске долго смотрел в лицо Сиппо, прежде чем легко усмехнуться:
- Пф…, боже! Ну не идиот ли?
-Эй, ты кого назвал идиотом? – почувствовав облегчение, Сиппо тоже улыбнулся.
В ответ Учиха лишь молчаливо покачал головой и направился в гостиную. По пути беря с кухонной стойки губку и средство для мытья окон. Для Сиппо это было знаком, что на этот раз его простили.
@темы: подчинённый
Ответ на вопрос, ммм..., признайте, с моей стороны будет глупо выложить все карты)))